很快地,2009年的最後一個周末,已經悄悄的占領了月曆。
現在媒體都喜歡玩一種遊戲,就是在年終時,讓觀眾票選出一個字,來象徵即將過去的一年。
我覺得這樣挺有趣的,所以我今早一邊工作、一邊思考一個字來代表這一年。
不過想了半天,實在沒有辦法以一「字」以蔽之,所以我的答案不是一個字,是一個名詞。
「妥協」,這是我的答案。
根據教育部網路字典的記載,「妥協」意為「彼此退讓部分的意見、原則等,以避免爭端或衝突」。
我覺得改成「彼此退讓部分的意見、原則等,以達成共識」會更貼切。
為何是「妥協」兩字,是因為我覺得從工作至今,好像都在妥協,也不得不妥協。
雖說「退一步海闊天空」,但退的一步是原則的話,就變得沒那麼簡單。
為了要跟大環境妥結、跟工作妥協、跟社會妥協,就要屏棄部分自己的原則。
如果那些原則是不好的,像是固執或寡斷,少一點自然很棒;但如果那些原則是好的,像是初衷或良知,就很難取捨了。
但至少以大方向來看,就表示我對未來有了一些共識,至少避免掉爭端。
所以用「妥協」來象徵今年的生活,似乎很貼切,而且除了今年,或許明年、後年、大後年等等...「妥協」也會在未來的章節裡,不斷的上演。
沒有留言:
張貼留言